Characters remaining: 500/500
Translation

thợ cả

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thợ cả" se traduit en français par "ouvrier chef d'équipe" ou "contremaître". Ce terme désigne une personne qui occupe un poste de supervision parmi les ouvriers ou les artisans. Le thợ cả est généralement responsable de la coordination des tâches, de la gestion de l'équipe et de l'assurance de la qualité du travail effectué.

Utilisation
  • Contexte : "thợ cả" est souvent utilisé dans des environnements de travail tels que les chantiers de construction, les ateliers d'artisanat, ou d'autres situations où des équipes d'ouvriers travaillent ensemble.
  • Exemple : Dans une phrase, on pourrait dire : "Le thợ cả supervise les ouvriers pour s'assurer que le projet est terminé dans les délais."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, le thợ cả peut également être impliqué dans la formation des nouveaux ouvriers et dans la résolution de problèmes techniques sur le chantier. Il joue un rôle clé dans la communication entre les ouvriers et la direction.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "thợ cả", mais on peut le trouver sous différentes formes selon le contexte. Par exemple : - "thợ" (ouvrier) : se réfère simplement à un ouvrier sans responsabilité de supervision. - "thợ xây" : ouvrier du bâtiment. - "thợ mộc" : menuisier.

Différents sens

Bien que "thợ cả" soit principalement utilisé pour désigner un chef d'équipe, dans certains contextes, il peut aussi faire référence à un artisan très expérimenté, un expert dans son domaine. Cependant, ce sens est moins courant.

Synonymes
  • "người quản lý" : gestionnaire, qui peut également désigner une personne en charge, mais dans un sens plus général.
  • "trưởng nhóm" : chef d'équipe, qui est un terme plus général pour désigner quelqu'un qui dirige une équipe, mais qui n'est pas nécessairement un ouvrier.
  1. (arch.) ouvrier chef d'équipe ; contremaître.

Comments and discussion on the word "thợ cả"